We will appreciate if you will circulate this message to your family and friends.
We encourage you to please send a letter identical or similar to the one below. If you have already sent a letter, we thank you. It would be good if you could send this letter also.
Information regarding Lao P.D.R. Embassy in Washington, D.C.--
Ambassador Khamle Sayachack
Embassy of the Lao P.D.R.
2222 S Street, N.W.
Washington, DC 20008-4097
Telephone: (202) 332-6416
Fax: (202) 332-4923
e-mail: laoemb@erols.com
Information regarding Lao government officials in Vientiane--
His Excellency Mr. Khamthay Siphandone
President, Lao P.D.R.
Vientiane, Lao P.D.R.
Fax: 011-856-21-214208
telephone first to this number to announce fax
His Excellency Mr. Sisavath Keobunphanh
Prime Minister
Vientiane, Lao P.D.R.
Fax: 011-856-21-21-36-50
telephone first to 011-856-21-21-37-22 to announce fax
His Excellency Mr. Kham Ouane Boupha
Minister of Justice
Vientiane, Lao P.D.R.
Fax: 011-856-21-414102
If you have questions, please write to Jerry Canfield <DailyWoods@aol.com>, Ken Fox <seasiafox@juno.com>, or the Webminister <webminister@westarkchurchofchrist.org>.
It is our sincere belief that the imprisoned Christians pose no threat to
the national security interests of the Lao P.D.R. The eight imprisoned
Christians have no political interests, are not associated with human
rights groups and are good citizens of your country. As Christians, the
eight are non-violent and are dedicated to meeting their duties as citizens
of the Lao P.D.R. We respectfully request the showing of mercy to the
eight Christians by their release from imprisonment now after more than
ten months of separation from their families.
Individually, there are good reasons for the Lao government to extend
mercy by releasing the eight Christians. Mr. Si Yilatchai is an older, age
62, Lao citizen whose health is at risk due to his confinement. Mr. Kuu
(Gaaw) Galgaruensuk is a farmer from a village north of Vientiane, and his
family is severely hampered in raising crops and caring for their
children due to the imprisonment. Mr. Bounlert Yilatchai, Mr. Kongmany
Soukaseum, Mr. Gaet Inthavong, Mr. Khamsaweang Wassanasong, Mr. Phengxay
Sayjalern, and Mr. Chane Yilatchai are the young husbands in families who
greatly need the companionship and instruction of the imprisoned husbands
and fathers. Most have young children in their families, and Mr.
Bounlert Yalitchai's first child was born shortly after his arrest on
January 30.
Extending mercy to the eight Christians would demonstrate to the rest of
the world the gentleness of the Lao people. Additionally, five of the
eight are employees of Partners in Progress, an NGO under contract with the
Ministry of Health to assist in a UNICEF funded public health program in
Naxaythong District. In 1997, due to the efforts of the five Lao now in
prison, the program produced clean water, latrines and health education
training for ten primary schools in Naxaythong District. As indicated in
the press release of the Lao Embassy in Washington, D.C., on March 26,
1998, Partners in Progress has been invited by the Lao government to
continue the project at ten additional primary schools. The release of
the imprisoned Christians will achieve a needed health project for the
school children in ten Naxaythong District primary schools.
For all these reasons, we respectfully ask that the eight Christians be
released.
Sincerely,
This letter is written on behalf of Lao Christians who were arrested on
January 30, 1998, while attending a Bible study at a private home in
Vientiane. We are thankful that all but thirteen of the arrested
Christians were released two weeks after the arrests. We are also
thankful that three of the thirteen Christians sentenced on March 25,
1998, were released after spending 60 days in prison. We are thankful
that two Christians were released on November 28, 1998. We continue to be
greatly concerned for the eight Christians who remain in prison as their
sentences are appealed to the Supreme Court of the Lao P.D.R.
Link to
West-Ark Church of Christ Home Page